sexta-feira, 30 de julho de 2010

Impotância de se falar espanhol

    • Todos nós sabemos que se falar outros idiomas não é mais um diferencial, mas sim um ítem necessário para profissionais que querer atuar no mercado de trabalho. Todos sabemos da importância do inglês, e o espanhol? Ele vem ganhando espaço no cenário mundial, vejamos alguns tópicos que elucidam esse fato:


    • O Espanhol é o segundo idioma mais falado no mundo e é a língua nativa de 7% da população mundial.
    • O Espanhol é a lingua oficial de mais de 22 países e só nos Estados Unidos existem mais de 35 milhões de pessoas que falam espanhol.
    • Existem mais de 16.429 publicações periódicas, 254 canais de televisão e 5.112 estações de rádio em espanhol.
    • É um dos idiomas mais importantes nos encontros internacionais, políticos e de negócios e é a língua oficial da União Européia, MERCOSUL, UNESCO, ONU, GATT, ONUDI e U.I.T.
    • Muitas das obras primas da literatura universal são escritas em espanhol, incluindo Don Quixote de la Mancha, Cem Anos de Solidão e muito mais.
    • Aproximadamente 1000 palavras espanholas foram incorporadas a outros idiomas, como o inglês, o francês e o japonês.
    • As negociações e acordos comerciais nos dois hemisférios cada vez mais dependem da importância econômica do Espanhol.
    • A demanda para aprender espanhol aumentou mais do que o dobro nos últimos 10 anos. Em 15 anos, haverá mais de 500 milhões de pessoas que falam o espanhol no mundo.

terça-feira, 27 de julho de 2010

A IMPORTÂNCIA DO INGLÊS NO MUNDO

A IMPORTÂNCIA DO INGLÊS NO MUNDO
Denise Farias Rocha

.

O fenômeno da súbita globalização do mundo e da consequente necessidade de uma linguagem eficiente de comunicação é um fato que não depende de nele acreditarmos ou não. Sendo assim, aprender um idioma se tornou uma necessidade básica para profissionais de diversas áreas e para aqueles que se preparam para ingressar em um mercado de trabalho cada vez mais competitivo. O domínio de idiomas significa crescimento, desenvolvimento e, acima de tudo, melhores condições de acompanhar as rápidas mudanças que vêm ocorrendo nesse novo e tecnológico século.

A crescente internacionalização dos mercados levou as nações a adotarem o Inglês como o idioma oficial do mundo dos negócios e considerando a importância econômica do Brasil como país em desenvolvimento, dominar o Inglês se tornou sinônimo de sobrevivência e integração global. O aprendizado do Inglês abre as portas para o desenvolvimento pessoal, profissional e cultural. O mercado atualmente considera um requisito básico no momento da contratação que o candidato domine o Inglês. Muitas vezes o conhecimento do Inglês significa um salário até 70% maior.

As Universidades hoje, conscientes da importância do Inglês no contexto social e profissional estão testando cada vez mais o conhecimento desse idioma em seus vestibulares. Por essa razão, não só o profissional que já atua no mercado precisa ter conhecimento da língua como também o jovem que deseja ingressar em um curso



de graduação. O Inglês deixou de ser luxo para integrar o perfil do profissional ou futuro profissional por mais jovem que ele seja. A realidade é uma só; ou você domina um ou mais idiomas _ e o Inglês é primordial _ ou suas chances serão menores.
Com o advento da Internet , os conhecimentos de Inglês se tornaram fundamentais para aquele que busca fazer uma pesquisa eficiente na Web. A Internet tende a ser, no futuro, um dos mais poderosos instrumentos tecnológicos aptos a trazer e levar informações de forma mais eficiente e a tendência é que as pessoas se dêem conta disso cada vez mais rápido. Se você domina o Inglês , todas as suas buscas na rede lograrão êxito.

O Inglês é um idioma conhecido em qualquer lugar do mundo. Até na China se fala Inglês. Se você gosta de viajar, nada melhor do que dominar um idioma falado em qualquer parte do mundo. Sua viagem com certeza será mais agradável e você não será um turista que só tira fotos e faz gestos para tentar conseguir o que quer.

Pense em todas essas questões e busque já se integrar com o mundo.

Denise Farias Rocha - Especialista em Língua Inglesa, Professora do Centro de Línguas vivas da Católica de Goiás.

Matéria publicada pela Universidade Católica de Goiás

terça-feira, 20 de julho de 2010

Saiba o quanto falar outros idiomas impacta no salário

A catho, grande empresa nacional de recursos humanos, publicou uma matéria sobre a importância de se falar outros idiomas (principalmente o inglês, o espanhol e o francês, nessa ordem) para conseguir cargos e salários elevados no dinâmico mercado de trabalho atual. Confira:

A IMPORTÂNCIA DO IDIOMA NA CARREIRA

Falar um idioma fluentemente já não é mais um diferencial profissional, mas sim um pré-requisito para quem busca uma vaga no mercado de trabalhoou pensa em crescer profissionalmente. Seja Inglês, Espanhol, Francês ou qualquer outro idioma, hoje em dia é impossível se dar bem falando apenas Português.
A pesquisa "O perfil dos líderes empresariais", realizada pelo Grupo Catho, em fevereiro de 1999, mostra que a maioria dos profissionais que ocupam altos cargos em grandes empresas tem fluência em pelo menos um idioma, geralmente o Inglês. Dos 625 executivos de alto nível entrevistados, 32,35% (entre presidentes, vice-presidentes, diretores e gerentes) falam e escrevem em Inglês corretamente; 38,56% fala fluentemente com alguns erros; 20,59% fala com um pouco de dificuldade; 4,84% tem somente conhecimento técnico de para leitura e apenas 3,63% não fala Inglês.
A maioria dos presidentes fala fluentemente com alguns erros, assim como os diretores. Os vice-presidentes, em sua maioria, falam e escrevem fluentemente e a maioria dos gerentes fala Inglês com uma certa dificuldade.
Quando a pergunta é sobre o conhecimento de outros idiomas, a maioria tem como terceira língua (depois do Português e do Inglês) o Espanhol (42,39%) e depois o Francês (12,32%). Alguns deles (29,35%) não têm conhecimento em outro idioma além do Português e do Inglês. A pesquisa mostrou também que, entre os cargos citados, os vice-presidentes são os que mais se preocupam em aprender um terceiro idioma.


QUEM FALA INGLÊS GANHA MAIS!

Outra pesquisa realizada pelo Grupo Catho em agosto de 1997 justifica a afirmação acima. A pesquisa "A contratação, a demissão e a carreira dos executivos brasileiros", realizada com 1356 executivos, mostra que a diferença de remuneração entre os profissionais que falam Inglês chega a mais de US$ 2,000.00 por ano em relação aos profissionais que não conhecem o idioma.
A diferença salarial anual entre um presidente que fala e outro que não fala Inglês fluentemente é US$ 2,489.74; diretor US$ 1,557.46; gerente US$ 809.71; supervisor US$ 512.82 e profissional especializado, US$ 1,185.09.
O mundo está caminhando para a globalização, o profissional deve ter, no mínimo, conhecimentos de Inglês para garantir seu lugar no mercado de trabalho. O Inglês é um idioma conhecido em qualquer lugar do mundo. Até na China e no Japão (onde a Wizard possui escolas) se fala Inglês. Daí a importância de todas as pessoas, inclusive os jovens, conhecerem bem o idioma.
Para quem usa a Internet, os conhecimentos em Inglês também são fundamentais, e a tendência é que as pessoas se dêem cada vez mais conta disso e corram em busca deste aprendizado.


HAY QUE HABLAR!

O espanhol é a quarta língua mais falada no mundo, perdendo apenas do Inglês, Mandarim e Hindu, e é falada por 400 milhões de pessoas, 40 milhões só nos Estados Unidos. Nos últimos dois anos, o crescimento da procura do ensino do idioma cresceu mais de 30%, e apenas no estado de São Paulo já existem 54 centros de língua ensinando o idioma. Muitas universidades já incluíram a disciplina em seus exames de seleção e agora a obrigatoriedade do ensino de Espanhol nas escolas brasileiras de segundo grau já é quase uma realidade.
Já foi aprovado pelo Senado e aguarda votação da Câmara o projeto de lei que obriga o ensino da língua espanhola no segundo grau dos colégios brasileiros visando o Mercosul e o mundo cada vez mais globalizado.
Depois do Chinês, o Espanhol é o segundo idioma do ranking de línguas com o maior número de falantes em todo o mundo. Nos últimos anos tem crescido a procura pelo aprendizado do idioma, um pouco por causa do tão falado Mercosul e também pela tramitação da lei da obrigatoriedade do Espanhol nas escolas a partir de 2002. A maior dificuldade do aprendizado do Espanhol são os falsos cognatos Tem muita gente que acha que falar Espanhol é fácil e sai por aí falando Portunhol, que não é nem Português e nem Espanhol.
Vejamos os principais problemas de falso cognato da língua espanhola:

ESPANHOL

PORTUGUÊS

aceitar

passar óleo

agasajar

homenagear

alias

apelido

apellido

sobrenome

atestado

cheio

berro

agrião

borracha

bêbada

brega

disputa

cartera

bolsa

cola

rabo

chato

plano

desenvolver

desembrulhar

embarazada

grávida

escoba

vassoura

exquisito

delicioso

halagar

elogiar

lapicera

caneta

mala

polvo

pelo

cabelo




O TERCEIRO IDIOMA MAIS SOLICITADO PELAS EMPRESAS

Depois do Inglês, o Espanhol e logo em seguida o Francês. Se fôssemos enumerar os idiomas que as empresas buscam em currículos na hora de contratar novos profissionais, o Francês, com certeza, apareceria logo depois do Espanhol.
Ter conhecimento de outros idiomas além do Português é fundamental no mundo em que vivemos, e um bom profissional deve ter pelo menos mais dois idiomas fluentes. O Francês está empatado com o Alemão em número de pessoas falantes em todo o mundo, mas aparece logo depois do Espanhol nas solicitações de empresas
Na década de 80, o Francês era a língua padrão, o idioma que todo mundo queria aprender depois do Português. Era tão importante quanto o Inglês é hoje.
Não é fácil aprender Francês, requer dedicação e consciência de sua importância. "O mais difícil é que, às vezes, temos que parar as aulas para ensinar Português, pois muitas regras gramaticais são iguais.

O segredo de aprender Francês é não ter uma turma muito grande em sala de aula, não ter a pretensão de falar perfeitamente como um nativo e usar a instrumentos como livros de lição de casa e CDs de audio como instrumento de auxílio no aprendizado.



Fonte:Jornal Carreira & Sucesso - 62ª Edição disponível no portal www.catho.com.br

quarta-feira, 14 de julho de 2010

Mini Curso Grátis!!!!!!!


O Free Flight é um Mini Curso inteiramente gratuito composto por 04 aulas. Nesse mini curso, além de conhecer nossa escola e professores, você poderá contar com toda a qualidade Wizard, uma vez que o conteúdo do mini curso é extraido das primeiras lições de nossos livros!

Não fique de fora! Garanta já seu lugar!

segunda-feira, dia 19/07/2010

18:00h - kids
19:00h - teens
20:00h - adults


Reservas: comentários nesse blog;
e-mail: iracemápolis@wizard.com.br;
telefone (19) 3456 - 5055.

Wizard
você bilíngue

terça-feira, 13 de julho de 2010

Gírias e Expressões


As vezes ouvimos expressões em filmes e músicas cuja tradução parece completamente sem sentido. Isso acontece porque as expressões, gírias (slangs), nem sempre tem sentido literal, ou seja, significam algo diferente do significado da palavra em sí, assim como no português! Vejamos algumas dessas 'slangs' (expressões coloquiais), seus significados e tradução:


slang - meaning (significado) / tradução



ace : excellent, great. / ás: excelente, ótimo.

aggro - short for aggravation or violence / aggro - abreviação de agravamento ou de violência

amber fluid : beer / âmbar líquido: cerveja

anorak - geek, nerd / anorak - geek, nerd.

apples and pears - Rhyming Slang for 'stairs' / maçãs e peras - rimando Gíria para 'escada'.

armpit : dirty, unappealing place / axila: unappealing, lugar sujo.

arvo : afternoon / Arvo: Semana

Aussie : Australian / Aussie: Australian

awesome : great and impressive / impressionante: grandes e impressionantes.

backhander : a payment given, normally in a secretive fashion. / backhander: um pagamento determinado, normalmente de forma sigilosa.

ball : a fun time. / bola: um tempo divertido.

ballistic - to go mad with rage / balísticos - a enlouquecer com raiva

bang : a powerful effect. / bang : um efeito poderoso.

banged up - to be put in prison. / bateu-se - para ser colocado na prisão.

barbie : barbecue, grill. / barbie: barbecue, grill.

barf: vomit. / barf : vômito.

barmy - a foolish person, mad. / barmy - uma pessoa tola, louca.

barney - row, violent argument. / barney - linha, o argumento da violência.

beans : money. / feijão: o dinheiro.

beat : tired. / beat: cansada.

beemer : a BMW. / beemer: a BMW.

bent : 'stolen'. / dobrado: "roubadas".

biggie : something important. / biggie: algo importante.

biker : a motorcycle rider. / biker: um motociclista.

bikkie : biscuit / bikkie: biscuit

bird - woman/girl/girlfriend / pássaro - mulher / menina / namorada

bitzer : mongrel dog (bits of this and bits of that!). / Bitzer: cão sem raça definida (bits deste e pedaços de que!).

blag - a robbery / blag - um assalto

bloke - man / gajo - homem

bonkers; go bonkers : crazy. / bonkers, vá maluco: maluco.

bonzer : great. / bonzer: grande.

booboo : a mistake. / Booboo: um erro.

bovver - trouble, usually fighting. / Bovver - o problema, geralmente lutando.

booze : alcohol. / bebida: o álcool.

boozer: a pub / Boozer : um pub

boozer (2): someone who likes alcohol. / Boozer (2): alguém que gosta de álcool.

brass monkeys - cold weather / macacos de bronze - o tempo frio

bread : money. / pão: o dinheiro.

brew (1) : tea or coffee./ café (1): chá ou café.

brew (2) : beer. / café (2): a cerveja.

brill - short for 'brilliant'. / rodovalho - abreviação de "brilhante".

bull : bullshit; lie. / touro: besteira, mentira.

bugger - a mild form of abuse or an exclamation. / Demônio - uma forma branda de abuso ou de uma exclamação.

bunk-off - to be absent without permission / beliche-off - para faltar ao serviço sem permissão

bushed : extremely tired. / bushed: extremamente cansado.

butt : the buttocks, bottom. / butt: as nádegas, parte inferior.

cabbage - someone who is a bit slow or stupid / repolho - alguém que é um pouco lento ou estúpido

cakehole - mouth.. / cakehole - boca ..

catch some rays : get some sunshine. / travar alguns raios: recebe os raios de sol.

cheesy : cheap; lacking in good taste. / cheesy: baratos; falta de bom gosto.

chicken : coward. / frango: covarde.

cool : excellent; superb. / cool: excelente, excelente.

cooler, the : gaol; jail; prison / refrigerador, a prisão: prisão;; prisão

couch potato : a person who watches too much television. / batata de sofá: a pessoa que assiste muita televisão também.

cozzie : swimming costume / cozzie: traje de natação

cranky : in a bad mood, angry. / irritadiço: de mau humor, irritada.

crap : falsehoods and lies. / crap: falsidades e mentiras.

crikey - an expression of astonishment. / crikey - uma expressão de espanto.

crust - money / wage. / Crosta - dinheiro / salário.

cushy - easy. / confortável - fácil.

dead cert - something that is definite. / cert mortos - algo que é definitivo.


dirt : extremely bad person. / sujeira: pessoa extremamente ruim.

dirty : offensive; pornographic. / suja: ofensivo; pornográfico.

div/divvy - stupid or slow person. / Dividir - pessoa estúpida ou retardar div.

doodle - something thats easy, no problem. / doodle - isso é algo fácil, não há problema.

dodgy - dubious person or thing. / desonesto - pessoa ou coisa duvidosa.

dosh - money. / dosh - dinheiro.

down under : Australia and New Zealand. / Down Under: Austrália e Nova Zelândia.

dude : a male. / gajo: um macho.

dynamite : powerful; excellent. / Dynamite: poderoso, excelente.

dinosaur : something out of date or old fashioned. / dinossauro: algo fora de data ou antiquado.

earbashing : nagging, non-stop chatter. : / Irritante: que não para de falar, tagarela

fab : fabulous. / fab: fabulosa.

face-off : confrontation. / face-off: o confronto.

far out - splendid. / longe - esplêndido.

flashback : sudden memory. / flashback: memória repentina.

footie - Abbreviated form for football. / footie - forma abreviada para o futebol.

fox : attractive, alluring person. / raposa: sedutor, atraente pessoa.

French kiss : kissing with the tongue. / beijo francês: o beijo com a língua.

full-on - powerful, with maximum effort. / full-on - poderoso, com esforço máximo.

geek : an unattractive person who works too hard. / geek: uma pessoa atraente que trabalha muito duro. - nerd

get it : to understand something. / obtê-lo: para entender alguma coisa.

goof (1) : make a mistake. goof (1): cometer um erro.

goof (2) : a silly and foolish person. goof (2): uma pessoa tola e insensata.

grand : one thousand dollars. / grande: mil dólares.

gut : a person's stomach; belly. / gut: uma pessoa de estômago, barriga.

guts : courage. / coragem: a coragem.

handcuffs: an engagement ring or wedding ring / algemas: um anel de noivado ou casamento anel

hot (1) : sexy. / quente (1): sexy.

hot (2) :popular. / quente (2): popular.

hyper : overly excited. / hiper: muito animado.

ID : identification. / ID: identificação.

I'm outta here : I'm leaving; I'm departing. / dar o fora: eu estou saindo, estou de partida.

ivories : teeth. / marfins: dentes.

knockout : beautiful woman; handsome man. / knockout: mulher bonita, homem bonito.

laid back : relaxed; calm. / descontraído: relaxado, tranqüilo.

lame : incompetent. / lame: incompetente.

mate - friend / mate - amigo

max, to the : maximum. / max, a: no máximo.

nutter - crazy person. / nutter - pessoa louca.

party : celebrate. / festa: celebrar.

party animal : someone that loves parties. / animal de festa: alguém que adora festas.

pee : to urinate. / pee: urinar.

pro - someone who's good at something; / professional. - Alguém pro que é bom em alguma coisa; profissional.

psycho : crazy person. / psicopata: pessoa louca.

rat : a despicable person. / rato: uma pessoa desprezível.

(a) riot - something or someone very funny. / (um) motim - alguém ou alguma coisa muito engraçada.

ripper : great, fantastic / Ripper: grande, fantástico

rocking : great; excellent. / balanço: ótima, excelente.

screw up : to make a mistake. / estragar: cometer um erro.

screw-up : a person who makes a mistake. / screw-up: uma pessoa que comete um erro.

shades - sunglasses. / máscaras - óculos de sol.

shagged-out - to feel tired. / fora shagged -se sentir cansado.

snog - to kiss / snog - beijar

spunk : an attractive man. / spunk: um homem atraente.

stunner - a very good looking woman. / stunner - uma mulher muito boa aparência.

street smart : knowledgeable about city life. / smart rua: conhecimento sobre a vida da cidade.

sunnies : sunglasses / sunnies: óculos de sol

sweet - excellent, cool. / doce - excelente, fresco.

tacky - something of poor taste or style. / brega - algo de mau gosto ou estilo.

threads : clothing. / tópicos: a roupa.

totally : really; completely. / totalmente: realmente, completamente.

to the max : maximum. / ao máximo: no máximo.

turn-off : something that repulses a person. / turn-off: algo que repele uma pessoa.

up for it - to be willing to have a good time. / até por isso - estar disposto a ter um bom tempo.

uptight : nervous; anxious. / tenso: nervoso, ansioso.

whiz : someone who shows a special talent for something. / whiz: alguém que mostra um talento especial para alguma coisa.

wicked - excellent, cool. / ímpios - excelente, fresco.

wimpy : weak. / wimpy: fraco.

Yank: an American. / ianque: um americano.

zero - an unimportant person. / zero - uma pessoa sem importância.

zip (1) -nothing. / zip (1)-nada.

zip (2) - energy; / vigor. (2) - energia zip; vigor.

zip it - shut up. / zip-lo - cale-se.

zit : pimple; acne. zit: acne, borbulha.

quinta-feira, 8 de julho de 2010

A importância de se aprender uma segunda lingua






A importância de aprender uma segunda língua


Aprender uma segunda língua pode ser difícil: é preciso muito tempo, paciência e prática. Saber uma segunda língua pode criar uma melhor compreensão das diferentes culturas, oportunidades de emprego abertas; ajudar com o sucesso acadêmico, tornam mais fácil, e ajuda as pessoas se comunicam em todo o mundo. A língua estrangeira pode levar o aluno para fora da zona de conforto e permitir-lhes experimentar culturas diferentes, também tem sido relatado que a aprendizagem de uma segunda língua dá a estimulação do cérebro mais (BBC News, 2004).


Nos Estados Unidos, apenas 30 estados têm dito que o Inglês é a língua oficial (Wikipedia, 2007). Em Miami, Florida residentes que não falam espanhol têm dificuldade em interagir com a grande população de latino-americanos, tornando mais difícil a realização de negócios para os empresários. Se alguém queria tirar umas férias para Miami seria sensato ter conhecimento da língua espanhola. Learning any second language can help people travel better. Aprender qualquer língua estrangeira pode ajudar as pessoas viajam mais. Permitindo que o viajante a interagir com a população local e desfrutar de seu tempo, ao invés de tornar-se frustrados porque não têm nenhuma maneira de fazer perguntas, pedir indicações e, especialmente, de jantar. Não é apenas aprender uma segunda língua melhor para viajar, mas também para a mente.


BBC News (2004) relataram que a Universidade de Londres realizou um estudo em que 105 estudantes, 80 dos quais era bilíngüe, o estudo reflete que os alunos bilíngues tinha mais de um impulso do cérebro ". Houve mais uma evidência da aprendizagem avançada e estimulação do cérebro. Estes cientistas acreditam que a aprendizagem de línguas contribui para melhorar a capacidade mental e cria os avanços na aprendizagem. Um estudo diz que a aprendizagem de uma segunda língua pode ajudar a retardar a demência (Hyltenstam & Viberg, 1993). . . Ao aprender uma segunda língua, é possível manter o cérebro funcionar melhor por mais tempo. A A segunda língua também pode fornecer o aluno ou alto-falante com muitas oportunidades de trabalho diferentes.


Em todo o mundo, há trabalhos que necessitam de pessoas que falem línguas estrangeiras. Intérpretes para as Forças Armadas e outros órgãos do governo são boas profissões que exigem falar um segundo idioma. Estes trabalhos contam com benefícios, bom salário, ea possibilidade de viajar ao redor do mundo. Um alto-falante de língua estrangeira tem opções mais amplo quando se trata de carreiras. Mesmo se a pessoa está procurando um emprego em Serviços Humanos, que será muito útil em comunidades ou países onde o Inglês não é o idioma principal. Falar uma língua estrangeira vai ajudar a expandir perspectivas dos povos no mundo, e ajudar a desmentir equívocos culturais.


. .


Música em uma segunda língua é uma forma de arte, conhecer a língua ajuda a apreciar melhor a música. O estudo acadêmico de uma língua estrangeira também é considerada uma arte. Aprender uma língua estrangeira vai permitir aos alunos participar em novos estudos, fazer uma boa investigação, e não limitar o aluno apenas por pesquisa idioma Inglês. Foreign Language Studies começar cedo agora, na maioria das escolas de alta em torno dos Estados Unidos, é exigido que os alunos participarão de uma aula de língua estrangeira (isto não significa quatro anos de língua estrangeira). Se todas as faculdades e universidades fez um estudo do idioma exigido não só beneficiaria o aluno, mas também da universidade. Tendo em estudos de diversidade faz com que a universidade mais interessante e mostra a universidade, promove a consciência cultural. Uma pesquisa conduzida pelo Scripps Howard News Service e pela Universidade de Ohio, disse que 14% da população adulta americana tomou quatro anos de cursos de línguas estrangeiras, e apenas 17% das pessoas com diploma universitário não tomar quaisquer estudos de língua estrangeira. Esta sondagem mostra uma população maior de graduados da faculdade fez um curso de língua estrangeira (Hargrove, T., & Stempel GH III, 2007).


Aprender uma língua estrangeira pode ser difícil, mas com o tempo ea prática, um aluno pode tornar-se muito eficiente. Dominar a habilidade é a parte mais difícil usá-lo é fácil. Não muitos americanos falam fluentemente uma língua estrangeira, porque eles simplesmente não têm tempo para aprender. Eles não conseguem perceber que eles podem realmente beneficiar de falar um segundo idioma. Primeiro ele estimula o cérebro, em seguida, pode abrir oportunidades de trabalho e ajudar no sucesso académico. O mais importante é o aluno tenha conhecimento das diferentes culturas que nos rodeiam todos os dias. Nosso país é um caldeirão, é muito importante estar ciente das diferenças culturais que nos rodeiam.


Referências

Hargrove, T., & H. Stempel III, G. (2007, Summer). Hargrove, T., & H. Stempel III, G. (2007, Summer). Americans wistful of foreign language in highschools. Scripps Howard News Services . Americanos melancólico de uma língua estrangeira em highschools. Scripps Howard News Services. Abstract retrieved October 21, 2008, from http://newspolls.org/story.php?story_id=65 Resumo recuperado 21 outubro de 2008, a partir http://newspolls.org/story.php?story_id=65


Hyltenstam, K., & Viberg, A. (1993). Hyltenstam, K., & Viberg, A. (1993). Introduction. Introdução. In K. Hyltenstam & A. Viberg, Progression and Regression in Languages (pp. 1-3). Em K. Hyltenstam & Viberg A., a progressão ea regressão de Idiomas (pp. 1-3). Cambridge: Cambridge University Press. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved October 23, 2008, from http://books.google.com/books?id=D5vMWphwQr8C&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0 Retirado 23 outubro de 2008, a partir http://books.google.com/books?id=D5vMWphwQr8C&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0


In Miami, Spanish becoming Primary Language. Em Miami, o espanhol se tornar idioma principal. (2008, May 29). The Associated Press . (2008, 29 de maio). Associated Press. Abstract retrieved October 23, 2008, from http://www.msnbc.msn.com/id/24871558/ Resumo recuperado 23 de outubro de 2008, a partir http://www.msnbc.msn.com/id/24871558/


Languages of the United States. Línguas dos Estados Unidos. (2007). wikipedia. Retrieved October 23, 2008, from http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States (2007). Wikipedia. Retirado 23 de outubro de 2008, a partir http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States


Learning languages "boosts brain". A aprendizagem de línguas "estimula cérebro". (2004). BBC News . (2004). BBC News. Retrieved October 24, 2008, from http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/3739690.stm Retirado 24 de outubro de 2008, a partir http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/3739690.stm


Sobre o autor:
Meu nome é Heather de Wolfe. Atualmente, estou na faculdade esperando para expandir a minha escrita em todo o país.

Wizard Vacation Festival

Wizard Vacation Festival



Você quer tornar suas férias de julho mais animadas?
Adora cantar em inglês e quer saber o que está cantando?
Então não perca o
WIZARD VACATION FESTIVAL!

Vamos aprender as letras, as traduções,
cantar e nos divertir!

Reúna sua turma e traga seus amigos
para se divertirem com você aqui na Wizard!




Deixe seu nome e telefone
que entraremos em contato
para
informar datas e horários!
ou confirme sua participação no telefone 3456 - 5055 ou no email iracemapolis@wizard.com.br

terça-feira, 6 de julho de 2010

A vantagem do bilinguismo na infância!

Se você pensa que é melhor esperar a criança chegar a uma certa idade para aprender outro idioma, saiba que quanto mais cedo se iniciar o processo de aprendizagem, mais a criança tem a ganha! Confira o texta de Vilma Medina publicado no portal http://br.guiainfantil.com/bilinguismo/104-vantagens-do-bilinguismo-na-infancia-.html .


"Alguns pais consideram que a aprendizagem de um segundo idioma pode representar um freio e inclusive um atraso no desenvolvimento linguístico da criança, ainda que não existam provas concretas a respeito. Uma vez ou outra, a criança poderá confundir alguma palavra entre os dois idiomas, mas esses casos são normais a princípio, principalmente quando os idiomas apresentam palavras semelhantes. No entanto, essas pequenas falhas podem desaparecer com o tempo.

O bilinguismo ajuda a criança aprender outros idiomas

Segundo alguns investigadores, as crianças expostas desde muito cedo a duas línguas, crescem como se tivessem dois seres monolíngues alojados dentro do seu cérebro. Quando dois idiomas estão bem equilibrados, as crianças bilingues têm vantagem de pensamento sobre crianças monolingues, o que quer dizer que o bilinguismo tem efeitos positivos na inteligência e em outros aspectos da vida da criança. E que isso não representa nenhum tipo de contaminação linguistica nem atraso na aprendizagem. Dizem que é muito melhor a aprendizagem precoce, ou seja, falar com as crianças ambos idiomas desde o seu nascimento, pois permite o domínio completo da língua, ao contrário do que sucede se se ensina a segunda língua a partir dos 3 anos de idade.

Outros afirmam que são muitas as vantagens na hora de educar uma criança para que seja bilingue. Que tudo dependerá da forma que se introduza esse idioma. Não se pode obrigar que a criança o fale. O importante, a princípio, é que a criança ouça sempre e se familiarize com ele pouco a pouco, sem pressas nem obrigações.

Outros especialistas, sustentam que as crianças expostas a vários idiomas são mais criativas e desenvolvem melhor as habilidades de resolução de problemas. E além disso, falar um segundo idioma, ainda que seja só durante os primeiros anos de vida da criança, a ajudará a programar os circuitos cerebrais para que lhe seja mais fácil aprender novos idiomas no futuro.

Por outro lado, existem alguns científicos que contiuam defendendo o atraso do treinamento linguístico e recomendam que a criança aprenda uma segunda língua somente qundo tenham suficiente conhecimento da maternal.

Vantagens de ser uma criança bilingue
1- Comunicação. A capacidade de comunicação com os pais, familiares, e com mais pessoas quando viajam ou convivem com pessoas estrangeiras. Somando-se a isso, as crianças bilingues têm duas vezes mais capacidade de ler e escrever, e seu conhecimento é mais amplo pelo seu maior acesso à informação global.

2- Cultural. O acesso a duas culturas diferentes. À literatura, às histórias, a diferentes comportamentos, tradições, conversações, meios de comunicação, etc.

3- Conhecimento. Quanto mais conhecimento, mais desenvolvido será o raciocínio de uma criança bilingue. Através dele, podem ser mais criativos, mais flexíveis, e adquirir uma mente mais aberta ao mundo e aos demais.

4- Oportunidade de trabalho. As portas do mercado de trabalho se abrirão e oferecerão mais oportunidades às pessoas bilingues. "

''Arraiá da Wizard''


Foi nessa quinta-feira, dia 08/07!!!
Teve comida, cama elástica e muitas brincadeiras com nossos alunos, familiares e amigos!









Foi bão demais da conta sô!

Agradecemos a todos que participaram e tornaram nossa noite especial!






Esperamos vocês no Wizard Vacation festival!!!!!
























segunda-feira, 5 de julho de 2010

A IMPORTÂNCIA DE SE COMUNICAR EM INGLÊS



Escrito por Guilherme Freitas | Postado em Mundo da Comunicação |
Guilherme Freitas
guilherme@blogdacomunicacao.com.br


Que o inglês é o 2º idioma mais falado do mundo ninguém duvida (o mandarim é o primeiro). Que ele é o mais utilizado no dia-a-dia, poucos têm dúvida. Mas porque ele é o idioma mais importante do planeta? Porque todos os países do mundo o utilizam como segunda língua em aeroportos e órgãos de governo? Por que praticamente todo o mercado de trabalho dá preferência para indivíduos fluentes em inglês? Esse artigo vai tirar essas dúvidas começando com um pouco de história, contando como surgiu o idioma.

Os primeiros registros do idioma na história da humanidade datam 450 d.C., quando a língua era o inglês antigo, falado pelos anglo-saxões. Ao longo dos séculos o idioma foi crescendo e se popularizando, incorporando novas palavras de origem latina, alemã e holandesa ao seu vocabulário. Em meados do século XV, surgiu o inglês moderno que é falado até hoje no Reino Unido e suas ex-colônias. Ao todo, são quase 1 bilhão de pessoas que falam fluentemente o idioma no mundo inteiro. Destes, 340 milhões têm o inglês como língua materna.


Hoje se comunicar em inglês é indispensável para qualquer profissão. Uma grande empresa dará preferência para um funcionário que entenda e fale o idioma. Vivemos em uma era globalizada e um trabalhador brasileiro pode atuar no exterior ou em contato direto com estrangeiros constantemente. Além disso, o idioma está presente no nosso cotidiano, seja nas músicas, filmes, TV a cabo, publicidade e principalmente na internet, que pode conectar pessoas espalhadas em diversos lugares do planeta para uma conversa ou reunião. Por isso, é cada vez mais essencial o candidato do mercado de trabalho saber falar o idioma.

O inglês não é uma língua difícil de ser aprendida. As regras são mais simples do que o português. O problema é que não se pode apenas aprendê-lo. Tem que praticá-lo. Para aprender e ganhar fluência em qualquer idioma, o estudante deve sempre estar praticando, seja conversando, escrevendo ou lendo. Uma coisa que ajuda muitos estudantes a identificar palavras e a pronúncia correta são as músicas. Escutar a canção com a letra em mãos ajuda muito na hora de entender algumas palavras.

O melhor jeito de dominar a língua é começar em uma escola de idioma. Primeiramente o individuo deve estudar o básico do inglês, as regras verbais e a gramática. O segundo passo é iniciar um curso de conversação, que o ajudará a melhorar sua fluência e sua confiança em falar em público. Por fim o ideal é fazer um intercâmbio em algum país que tenha o inglês como língua materna, ou participar de palestras e eventos internacionais. Viajar ao exterior também é muito bom para se comunicar em inglês. Afinal, já dizia Chacrinha: “Quem não se comunica, se trumbica“.